ورشة تعلمي الترجمة من العربية إلى الفرنسية °° شاركينا °°

الشروق

على بركة الله نبدأ تجربتنا تحت شعار

الشروق

الموسوعة تتكون من عشرة أجزاء

الشروق

إخترت الجزء الذي يحمل عنوان

ماجد يسافر مع والديه

الشروق

النصوص المطلوب ترجمتها هي كالتالي

الشروق

الشروق
الشروق

الشروق

لمن لم تظهر لها الصور هذا نص الترجمة

يالسعادتي ذهب والدي إلى محطة القطار ليقطع تذاكر سفر إلى شاطئ البحر هاهي أمي قد فتحت حقيبتي سفر تضع فيهما ثيابنا , لاتنسي يا ماما ألعابي أتمدد على سريري في المساء ,أغمض عيني وأحلم بما سأراه عبر نوافذ القطار , وعلى شاطئ البحر هذا أبي يضع الحقائب فوق سطح السيارة وتجلس أمي بقربه وأنا أجلس في المقعد الخلفي ,وأربط حزام الأمان

حظ أوفر للجميع

الشروق


,vam jugld hgjv[lm lk hguvfdm Ygn hgtvksdm °° ahv;dkh

majid voyage avec ses parents
quel bonheur, mon pére est parti à la gare de train pour acheter des billets à la plage
voila ma mère commence à mettre nos affaires dans les deux valises,maman n’oublies pas mes jeux.
le soir , je dormis sur mon lit et je reve de ce que je peux voir au train et à la plage
mon pére met les valises sur la voiture ,ma mére assis en avant , moi en arriére et je met la ceinture de securité

En lisant le texte ,proposé en arabe et en français ,j’ai remarqué qu’il y a une contradiction : on parle du train ,du père de Majid
qui est allé à la gare pour acheter les billets, et en même temps ,on parle de la voiture ,du porte bagages, de la ceinture de sécurité. Il y a quelque chose qui cloche. Il n’y a pas de cohérence.

الشروق المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فاتحة خير الشروق
En lisant le texte ,proposé en arabe et en français ,j’ai remarqué qu’il y a une contradiction : on parle du train ,du père de Majid
qui est allé à la gare pour acheter les billets, et en même temps ,on parle de la voiture ,du porte bagages, de la ceinture de sécurité. Il y a quelque chose qui cloche. Il n’y a pas de cohérence.

je suis d accord avec toi il y a quelque chose quelque chose qui manque pour bien traduire ce petit texte .

j’ai heureuse papa va au station de train pour copier la bille pour voyage a la mer .
ce lui cet ajoute mon bagage a son valise.maman ne oublie pas mon jeux.j’ai dorme et je dremequi ce que veux faire de main.
papa appendre des bagage sur le voiture maman a saie a coté de le est moi j’ai pendre les place avant

Je suis heureuse par ce que papa va a l agence de train pour nous prendre des tickets pour en va ensemble a la plage maman ouvre les valises de voyages et commencer de range les vetements
j ai la dit svp n oublie pas mes joues maman
j attend le soir pour voir mes reves
demain papa a emporter le bagages a la malle
maman sa soisent a cot2 de lui et moi sur les derieres chaises
هذه محاولة مني فقط لست متمكنة من الفرنسية

voilà ma mère ouvre ma valise pour mettre nos vêtements
! maman n’oublie pas mes jouets

quel plaisir mon pére il est parti a la gare pour couper les billets pour voyager a la plage
voila ma meme il a commencer des fair les affaires a la valise
maman n’oublie pas mes jouers
j’ai dormi le soir et j’ai feremer mes yeux et rever sur ce que je voix demain sur les fenetre de train et aussi sur la plage
c’est mon pere et mettre les valises en haut de la voiture ma mere il assie acote de mon pere et moi d’erriere
sur mon cheses et je met la sainture

الشروق المشاركة الأصلية كتبت بواسطة فاتحة خير الشروق
En lisant le texte ,proposé en arabe et en français ,j’ai remarqué qu’il y a une contradiction : on parle du train ,du père de Majid
qui est allé à la gare pour acheter les billets, et en même temps ,on parle de la voiture ,du porte bagages, de la ceinture de sécurité. Il y a quelque chose qui cloche. Il n’y a pas de cohérence.

c sa ce que je voix mes l’ essentielle pour nous avoir plusieur mots en francais c pas l’hestoire

salut les filles

je préféré que nous lirons des ouvrage en français
en travaille en classe quelqu’une parmi nous propose une romans
on fixe la date et a la fin chacune dépose son résume
;)merci de me corriger les fautes

امتحان الفرنسية ديال الهجرة

السلام عليكم انيقات بغيت نسولكم على ط§ظ…طھط­ط§ظ† ط¯ظٹط§ظ„ ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط© ط¯ظٹط§ظ„ ط§ظ„ظ‡ط¬ط±ط© لكندا كيفاش تيدوز واش صعيب واش مهم باش يكمل الدوسي لي عرفت شي معلومة تفيدني بها بغيتكم عمركم تخيبو وشكرا مسبقا

hljphk hgtvksdm ]dhg hgi[vm

والو حتى وحدة مادافعا للهجرة ديال كندا عافاك لي عارفة شي حاجة متدخلة علينا

الشروق المشاركة الأصلية كتبت بواسطة باىعة الورد الشروق والو حتى وحدة مادافعا للهجرة ديال كندا عافاك لي عارفة شي حاجة متدخلة علينا أختي مبروك عيد بصحة وسلامة و بلي تمنيتي أختي شوفي هاد ربط غادي يفيدك الله يسهل مصعاب https://www.anaqamaghribia.com/vb/sho…d.php?t=370078

شكرًا ليك اختي شروق بزاف بزاف وعيدك مبارك بغيتو غي لواحد الصديقة ديالي الله يسهل ليها ويرزق ماتمنيتي

باترونات كثيييييييييييرة مكتوبة بالفرنسية

https://www.garnstudio.com/lang/fr/kategori_oversikt.php

موقع فيه ما لا حسر له من الباترونات المكتوبة بالفرنسية


fhjv,khj ;edddddddddddvm l;j,fm fhgtvksdm l;jzfm

مشكورة عزيزتي سومية على الموقع الرائع
ولا تحرمينا من جديدك عزيزتي

تبارك الله عليك
بالفعل موقع واااعر..

شكرا

merciiiiiiiiiiiiiii

تبارك الله عليك
بالفعل موقع واااعر..

عزيزتي سونة غبرتي علينا نتمناو المانع يكون خير ان شاء الله
وليك وحشة عزيزتي

الشروق المشاركة الأصلية كتبت بواسطة راجية حسن الخاتمة الشروق
عزيزتي سونة غبرتي علينا نتمناو المانع يكون خير ان شاء الله
وليك وحشة عزيزتي

يسول فيك الخير اختي لؤلؤة
را كانت عندي ظروف سفر، المانع خير اختي
لهلا يخطيك

شكرا ازيييين

تبارك الله عليك اختي

نداء عاجل للاخوات اللي ساكنين في مدينة بوردو الفرنسية

اولا عيد مبارك سعيد على جميع الاخوات ط§ظ„ظ„ظٹ فالمنتدى بالصحة و السلامة وبمتمنيتو
الله يخليكم بغتكم تساعدوني وتقولولي عناوين او اسماء الاحياء ط§ظ„ظ„ظٹ نقدر نسكن فيها و انا مرتاحة ف ط¨ظˆط±ط¯ظˆ وكي دايرة الحياة فهد المدينة . انا كنتمنى نسكن فيها لكن بزاف دالناس خوفوني قالولي بان الحياة صعيبة فيها .نتمنى تفيدوني و جزاكم الله خيرا.
للعلم انا اسكن مع زوجي و اولادي في ظ…ط¯ظٹظ†ط© صغيرة هنا في فرنسا , اعتذر عن عدم ذكر اسم المدينة لانني سوف اتعرض للمشاكل سامحوني ماشي لخاطري


k]hx uh[g ggho,hj hggd sh;kdk td l]dkm f,v], hgtvksdm

حشومة عليكم البنات حتى وحدة مجاوبتني رغم انني في اشد الحاجة لمساعدتكم الله يخلي لكم معز عليكم جاوبوني

تعلمـــــي اساسيات اللغة الفرنسية

تعلم ط§ط³ط§ط³ظٹط§طھ ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط© -pdf –

– قواعد ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط© وتتمثل في 17 ملف pdf

1 – الأدوات فى ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط©
https://www.bonfion.com/pdf/1_1.pdf

2 – صفات الأشارة
https://www.bonfion.com/pdf/1_2.pdf

3 – صفات الملكية
https://www.bonfion.com/pdf/1_3.pdf

4 – المقارنة و التفضيل

https://www.bonfion.com/pdf/1_4.pdf

5 – حرف الجر
https://www.bonfion.com/pdf/1_5.pdf

6 – زمن المضارع
https://www.bonfion.com/pdf/1_6.pdf

7 – صيغات النفى
https://www.bonfion.com/pdf/1_7.pdf

8 – الأمر
https://www.bonfion.com/pdf/1_8.pdf

9 – الماضى المركب
https://www.bonfion.com/pdf/1_9.pdf

10- الماضى المستمر
https://www.bonfion.com/pdf/1_10.pdf

11- المستقبل البسيط
https://www.bonfion.com/pdf/1_11.pdf

12 – مضارع الشك
https://www.bonfion.com/pdf/1_12.pdf

13- جمل مع إذا الشرطيه
https://www.bonfion.com/pdf/1_13.pdf

14- الضمائر الشخصية
https://www.bonfion.com/pdf/1_14.pdf

15- ضمائر الوصل
https://www.bonfion.com/pdf/1_15.pdf

16- المبنى للمجهول
https://www.bonfion.com/pdf/1_16.pdf

– الغير مباشر
https://www.bonfion.com/pdf/1_17.pdf

– مواقف وجمل باللغة ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط© والعربية تتمثل في 7 ملفات pdf

1 – مواقف لغة فرنسية رقم (1)
https://www.bonfion.com/pdf/4_1.pdf

2 – مواقف لغة فرنسية رقم (2)
https://www.bonfion.com/pdf/4_2.pdf

3 – مواقف لغة فرنسية رقم (3)
https://www.bonfion.com/pdf/4_3.pdf

4 – مواقف لغة فرنسية رقم (4)
https://www.bonfion.com/pdf/4_4.pdf

5 – مواقف لغة فرنسية رقم (5)
https://www.bonfion.com/pdf/4_5.pdf

6 – مواقف لغة فرنسية رقم (6)
https://www.bonfion.com/pdf/4_6.pdf

7 – مواقف لغة فرنسية رقم (7)
https://www.bonfion.com/pdf/4_7.pdf

3- كتاب ط±ط§ط¦ط¹ لتعليم قواعد ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط© 261 صفحة

https://www.4shared.com/file/12518485…_en_arabe.html

4- موقع ط±ط§ط¦ط¹ يحتوي على قصص قصيرة وجميلة بالفرنسية للتمكن اكثر من ط§ظ„ظ„ط؛ط© ط§ظ„ظپط±ظ†ط³ظٹط©
https://www.contes.biz/

م
ن
ق
و
ل


juglJJJJJd hshsdhj hggym hgtvksdm lfrhja gdh gd; lil hggi hgv,hf’ hojd fhgodv f.ht o]hlm d[h.d; kola llah vhzu a;vh ih]ad

السلام عليكم
ششكرا كثير اختي على مجهودك جعله الله في ميزان حسناتك ورمضان مبارك

شكرررررررررررررررررررررررررررررررررررررررررا

جزاك الله عن كل حرف خيرا وبركة

merci okhti

mercii bcp ma soeur … jazak allah khayran

jazaki allah khayran inchaallah merci bezzaf

الشروق

الفاسية اختي الله يعطيك الستر في الدنيا وآخرة يارب هذا نقص عند بزاااااااااااف د ناس انا منهم لااتقنها بالقواعيييد اوبغيت كيفاش نحببها لبناتي انا غادا نشوف هاد لي سيت وشكرا جزيييييييييلا اختي

merci bcp ma cherie