شي كليمات بالعربية و المقابل ديالهم بالدارجة ; منقول للأمانة عجبني و قلت نشارككم شوية الضحك
ترجمة من ط§ظ„ظپطµطظ‰ الى الدارجة
=
==
=
===============
… احبك= مزعوط فيك
الازمة المالية= الزلط …
فريد من نوعه= فشكل
اغرب عن وجهي= درق زلافتك
المحسوبية= باك صاحبي
انهال عليه بالضرب= فرشخو
ذكي= نزق
ماكر= قوالبي
منحرف= شمكاار
الامعان في النظر= التحنزيز
التجسس= التبرگيگ
صاحب الحق المدني= الغراق
المحفظة= البزطام
السيارة القديمة= القزديرة
الجهاز الالكتروني= المشقوف
الوجه= الكمارة
ههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
و الله الى عربية و كلي فخر ههههههههههههههههههههههههههه ظ„ظ‡ط¬طھظ†ط§ هي سر الحلاوة , طبعا مع كل الحب و الاحترام ل اللغة الأم ط§ظ„ط¹ط±ط¨ظٹط© الحبيبة
gi[jkh , gyjkh hguvfdm hgtwpn iiiiiiiiiiiiiiii ]hv[m qp;
شرفني مرورك بارك الله فيك اختي شكرا جزيلا و الله يخلينا كلنا ضاحكين و فرحانين
انا اللي عجباتني بزاف هي : انهال عليه بالضرب= فرشخو
زعما لا علاقة بين الكلمتين او بالأحرى الجملة و الكلمة هههههههههههههههههه حنا ماعندناش الوقت نقلبوا ليها على جملة ههههههههههه السيد تايكلها ف عظامه خصنا نعتقوه ماكاين ما احسن من "فرشخو" باش اللي با يعاون يقضي الغرض دغيا هههههههههههههه