تخطى إلى المحتوى

للمقبلات على الزواج المختلط والشرح بالتفصيل

سلام عليكم بنوتات :************* (54):

انا حبيت نفيد البنات اللي مقبلين على ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ ط§ظ„ظ…ط®طھظ„ط· بالنسبة للوثائق المطلوبة حيث كتختلف من دولة لدولة وحتى مسميات الوثائق حدث ولاحرج .

1- عقد الازدياد ، وماتنساوش عقد الازدياد ديال البلد الاصل حتى لوكان فوطوكوبي ويتصيفت ليه عبر الايميل وهو يطبعوا
Extrait d’cte de naissance

2- السجل العدلي من البلد الذي يحمل جنسيته ( يطلب هاذ الوثيقة على الاقل قبل موعد دخول المغرب باسبوعين حيث كيعطلوها عليهم ) بالنسبة للزوج المقيم بالسويد راه تيطلبوها من عند البوليس من polisens verksamhetsstod . وهاذ الوثيقة ملي تيطلبها من النت لازم يخلص عليها وتيصيفتوها ليه عبر البريد العادي كتاخد 2 اسبوعين عاد كتوصل .

Certificat de bonne conduite et de manque d’antécédents judiciaires délivrer par l’autorité compétence de son pays d’origine (casier judiciaire)

3- شهادة كفاءة ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ — certificat de capacite de mariage/ matriomonale— من السفارة أو القنصلية بالمغرب ، مصادق عليها من وزارة الشؤون الخارجية والتعاون المغربية بالرباط او الملحقة ديال الوزارة بالمدينة اللي ساكنة فيها الزوجة
دائما اتصلوا بالسفارة قبل ماطلعوا للرباط وسولوا على المواعيد حيث كل سفارة دايرة توقيت ديالها خاص ومحددين الايام اللي تيكاليزيو فيها الوثائق او تيعطيوا فيها وثائق .
وكاين اللي تيطلبها عبر الانترنيت من البلد المقيم فيه ومن بعد تيجي للمغرب ويصادق عليها في السفارة التابع ليها .
Certificat de capacité au mariage délivré par l’ambassade ou le consulat du pays de son origine homologué par le ministère des affaires étrangers marocaines

4- شهادة العزوبة أو صورة طبق الأصل من حكم الطلاق
Certificat de célibat ou photocopie légalisé du jugement de divorce

5- شهادة تثبت مهنته ودخله
Attestation de travail et de salaire

6- عشر صور فوتوغرافية
Dix photos d’identité

7- صورة من جواز سفره وكذا من الصفحة التي تثبت تاريخ دخوله للمغرب
Photocopie du passeport

8- طلب الإذن بالزواج بالنسبة للخاطب يوجه إلى السيد القاضي بالمحكمة الابتدائية (هاذ الطلب تتعملوه عند العدول )
Demande de mariage en double exemplaire

9- شهادة الجنسية مسلمة من طرف سلطات بلاده أو مصالح القنصلية بالمغرب أو بلد إقامته ( شهادة الجنسية ممكن ياخدها من نفس السفارة اللي غادي ياخد منها الكفاءة الزوجية حيث كتعطى معها شهادة الجنسية )
Certificat de nationalité délivré par le pays d’origine ou le consulat au Maroc

10- شهادة السجل العدلي المركزي الخاص بالأجانب ، تسلم له من المصلحة المختصة بوزارة العدل بالرباط ( شهادة السجل العدلي بالرباط ، خدوا معاكم تنبر ديال 20 درهم ونسخة من جواز السفر والصفحة اللي فيها الكاشي ديال اخر دخول للزوج للمغرب )
Certificat de du casier judiciaire délivré par service central au ministère de la justice à Rabat

11- صورة من بطاقة التعريف ، وكذا شهادة الإقامة ، إذا كان مقيما بالمغرب أو ببلد غير بلده الأصلي مع مراعاة مدة صلاحيتها .

Photocopie de la carte d’identité national

12- شهادة طبية تثبت الخلو من الأمراض المعدية ، لأجل ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬

certificat médical

وخا كتكون جميع الوثائق واجدة لابد بالاخير كتصدموا بشي وثائق ممكن تتطلب منكم وماكايناش في اللائحة ،
بالنسبة للزوج المقيم بالسويد :

1 – يجيب شهادة البيانات الشخصية اسمها : personbevis من الدائرة المختصة على مااظن كيجيبوها من مصلحة الضرائب ويطلب منهم يصادقوا عليها يعني تكاليزا من عندهم ويقول باللي باغيها للزواج من بعد ياخدها لوزارة الخارجية عندهم يصادق عليها ثم للسفارة المغربية بالسويد وحيث الوثائق تياخدوا الوقت يحاول يبدا فيهم بكري
2 – ونفس الشيء لوثيقة : extrat of the population register وكتعني شهادة السجل الشعبي

الوثيقة الاولى والثانية كيفما قلت كلهم يتصادقوا عليهم في مصلحة الضرائب عندهم ثم وزارة الخارجية عندهم والسفارة المغربية بالسويد وملي تيجي للمغرب يتصادق عليهم في وزارة الخارجية وماتنساوش تاخدو معاكم تنابر ديال 20 درهم بالزايد حيث كل كاشي عليه تنبر ديال 20 درهم :************* (106):

3- نسخ من بطاقة الاقامة : identitetskort ، هذي تيطلبوها في مديرية الامن من بعدما كدوزوا في المحكمة الابتدائية .

نصيحة الى كان الزوج غادي يحتاج يستخرج اي وثيقة من السفارات هنايا كاحتياط يجيب معاه الوثائق الخاصة بيه وشهادة البينات الشخصية تكون بالانجليزية من تماك يعني يعمل احتياط اي وثيقة جابها يجيب بحالها بالانجليزية حيث ممكن الاجراءات تتعرقل بابسط حاجة .

جميع الوثائق تتم ترجمتها للعربية عند ترجمان محلف ،
بالنسبة للترجمان بالسويدي في الرباط كلها كاين واحد ماشي محلف ولكن معترف به وتتعامل معاه السفارة السويدية اسمو زكريا اكزم والمكتب ديالوا موجود بباب مراكش في الرباط , ملي يترجمها كيطلب منكم تاخدوها لاقرب مقاطعة باش يتكاليزا كلشي

ملحوظة اخرى ، وزارة الخارجية بالرباط لازم تاخدوا منها موعد مسبق باش تكاليزيو الوثائق وتيحبسوا في الساعة 2:00 يعني الى وصلات الجوج تيحبسوا .

هاذوا فقط بالنسبة للوثائق الخاصة بالزوج اما الزوجة فساهل امرها داكشي ممكن تجمعيه في يومين او 3 ايام ،،

غادي نكتب ليكم لائحة الوثائق الخاصة بالزوجة :

1 – 2 جوج ديال نسخ كاملة من رسم الولادة . (كطلبوها من المدينة اللي تولدتوا فيها .)
2- السجل العدلي من المحكة الابتدائية يعني نفس المدينة اللي تولدتي فيها . وخودي معاك فطوكوبي ديال البطاقة الوطنية وتنبر ديال 20 درهم .
3 – 8 صور شخصية وديري التصاور بالزايد لانتي ولا الراجل .
4- نسخة من بطاقة التعريف الوطنية .
5- شهادة السكنى للزواج كطلبيها من المقاطعة ولا الباشوية اللي تابعة ليها ,
6- شهادة طبية تثبت الخلو من الامراض المعدية
7- 5 ديال عقود الازدياد للزوجة
8- شهادة ادارية تتعلق بالخطوبة . هذي كتكتبي واحد الالتزام بالشرف انا غادي نعطيكم نموذج وتاخدوه للمقاطعة اللي تابعين ليها تيعمر ليكم الشيخ واحد الورقة ومن بعد هو غادي يوريكم فين تمشيو باش تاخد هاذ الشهادة ديال الخطوبة .

نمودج لتصريح بالشرف باش تحصلوا على شهادة الخطوبة :

بسم الله الرحمن الرحيم

" تصريح بالشرف "
أنا الموقعة أسفله :

الآنسة ………….. ، عربية ، مزدادة في ../../…. ،
الساكنة بـ …………………….. ، الحاملة للبطاقة الوطنية رقم ………………
أصرح بشرفي و أشهد على نفسي بكل ما تصح به الشهادة شرعا وقانونا
أنني " عــازبة " لم يسبق لي ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ قط وإلى الآن وحتى الآن .
تصريحا و إشهـادا تاميـن .
وبمضمنه أوقع هذا التصريح للإدلاء به لدى السلطات المختصة لغرض إداري ( شهادة الخطوبة ) .

حرر بـــ …………… في : ../../….
إمضاء :
…………………………

هكذا كل الوثائق واجدين ،، وثائق الزوجة في جهة ووثائق الزوج مع الترجمة في جهة اخرى .

كل وثيقة كتعملي منها 5 نسخ (فوطوكوبي ) وغادي تجلسي للارض وتحطي 5 الملفات وكل ملف غادي تحطي فيه الوثائق وتزعيهم وتخلي الاصليين على جنب . وماتخلعوش من هول الصدمة والكمية ديالهم ، هذا حال الاجراءات في المغرب .
عاد توصلي العدول والله يكمل بالخير ولاتصدموش من التسخسيخة ديال المحكمة الابتدائية وطول الانتظار ، راه العدول تيدفع الطلب للمحكمة الابتدائية في نفس النهار وكدخلوا عند القاضي تيطرح عليكم اسئلة عادية ماتخلعوش : ممكن يسولكم فين تعارفتوا ،واش كاين بيناتكم اتصال جنسي وووو ,,, الخ ,
ملي تيوقع ليكم القاضي كيصيفتكم عند كاتبة الضبط هي كتجمع ليكم ملف في واحد من الملفات المنسوخة وكتصيفتكم لادارة الامن او ولاية الامن واعانكم الله عليها ،
البوليس كيديرو ليكم تحقيق لونكيت ،، توقعوا جميع الاسئلة سواء العادية او المحرجة وخدوا معاكم صور شخصية ليكم حيث يقدر يطلبوها ليكم وصورة من بطاقة الاقامة للزوج ، الله يستر شي وحدين كيديو ويجيبوا في عباد الله باش يدوروا معاهم واللي عندو ا الوقت بشوية عليه اما اللي مزروب ماعليه غير يحك جيبو ، هادشي عادة كياخد يومين عن البوليس ولكن كيفما قلت انت وزهرك الى ماتلاقيتي مع شي وجه مشقوف ,
ملي كيساليوا البوليس تترجعي ثاني للمحكمة وهذي اخر مرحلة ، عاود تتدخلي عند نفس القاضي وتيسول كل واحد بوحدوا طبعا كتكونوا مجموعية ، تيسول الزوج واش مسلم ، بلد الاصل ، واش كاين اتصال جنسي << هاذ السؤال دايما تيطرحوه مانعرفش علاش ؟؟؟
والى كان الزوج ماتيعرفش العربية خدوا معاكم ترجمان محلف لعند القاضي ,

هذي اخر مرحلة ماقبل عقد القران عند العدول غير تيسالي القاضي تيبقى غير تكاتبوا عند العدول .

ملي تكاتبوا اوا الى مازال ماوجد ليكم العقد طلبوا توصيل من العدول باش الى خرجتي مع الزوج ديالك او مشيتي للفندق ماتلقاوش صعوبات ,

ثم اخيرا وليش اخر ا ، ملي كتاخدوا رسم ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ او عقد ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ ، كيتصادق عليه عند رئيس المحكمة الابتدائية ثم عند وكيل الملك عاد كتجيبوه للترجمان المحلف .

كتاخدوه من جديد لترجمان محلف كترجموه للغلة اللي غادي تحتاجها السفارة مثلا السويدية كيطلبوا الانجليزية 2 كتاخديهم للسفارة و1 كياخدها الزوج معاه حيث غادي يحتاجها هناك باش ايديكلاري بيك في دائرة النفوس هناك .

ملي كترجموا عقد الزواج/رسم ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ الى 3 نسخ من الترجمة كتاخديهم من جديد لوزارة الخارجية اوالملحقة اللي موجودة في المدينة اللي ساكنة فيها وخدودي معاك تنابر ديال 20 درهم كل ورقة 2 تنابر ديال 20 درهم وشوفي شحال عندك من وثيقة .

وهنا انتهت مرحلة عقد ط§ظ„ط²ظˆط§ط¬ والله يتمم لكل وحدة بالخير

عاد غادي تبداي الدوخة ديال الفيزا والاقامة والطلوع والهبوط اعانكن الله عليها .
والله يكمل عليكم بالخير

ولاتنسوني دعيوا معايا في ظهر الغيب


gglrfghj ugn hg.,h[ hglojg’ -hgs,d] ;kl,`[- ,hgavp fhgjtwdg hgs,d] ;kl,`[

بارك الله فيكي على هاد المعلومات إن شاء لله لبنات يستافدو منها

ممنوع الكتابة بالعرنسيية

شكرا اختي على المعلومات الله اسر ليك امورك و يجعلها في ميزان حسناتك

وريقة الحناء فين غبرتي اصحبتي مبقيتيش كتباني عندي فالسكايبي عاد لبارح سولت واحد البنت عندي فلسكايبي قلت ليها واش نتي هي ورقة الحنا امدرى اش مشيتي ولا مزال انا باااااااااااااقي ايوا دخلي جاوبيني وخلي السكايبي تاعك هنا

بارك الله فيك الله يجعلو في ميزان حسناتك

بارك الله فيك الله يجعلو في ميزان حسناتك

سيري اختي الله يسير ليكي كيما يسيرتي ليا الامور راني كنت دايخة و الله

Up
بزاف ديال البنات تيقلبوا على هاذ المعلومات // نتمنى من الادارة تثبت الموضوع من جديد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.