السلام عليكم. مارأيكن الامازيغيات ان نعيد التعريف بالمثل الامازيغي.ممكن اي اخت تعرف مثل من الامثلة القديمة ان تكتبه وتعيد شرحه بالعربية حتى يستفدن الاخوات اللواتي لايعرفن الامازيغية وتعم الفائدة. سأبدا اولا حتى افتح الباب امامكن. نان ويلي ط²ط±ظ†ظٹظ† (قالوا ناس زمان) : * ارتعياب تالونت ( ال كتعيب الغربال اي ان الانسان لايرى عيوبه يرى فقط عيوب الاخرين) . * مون دوكان تكت اوكان : ( معناه مع من شتك شبهتك) يوف كضران نتمزيرت تمنت نبرا ( اللهم قطران البلاد ولا عسل مهانة اتمنى من الامازيغيات المشاركة والتفاعل مرحبا ستمازغين ان غلانت
hghlehg hghlh.dydm>>>>khk ,gd .vkdk
اوى منزكنت اتشلحين نغ ازد حتى يات كيكونت تورنسن كران المثل ستشلحيت
تبارك الله عليك اولتما محبة الله و رسوله نيكي اديم ساهمح سكرا ن الامثلة لي كتيح غيلاد يَانْ تُوتْ تِفِيكْشْتْ إيسْمَاقْلْ دَارْ إيدَارْنْسْ : المعنى الحرفي لي ضرباتو الحجرة يشوف حدا رجليه معناه الا وقعتي فشي مشكل عرف انك انت لي كنت سبب باش وقعتي فداك المشكل إيناكْ مَانِي دْ سْرْكْ إيكَا أوزِيزْنْ أيَافَارْنُو إينَاسْ إيمينْوْ : معناه الحرفي منين جاتك العافية ا الفران قاليهم فمي [الفم ] معناه ان الى بغيتي تبعد على المشاكل سد فمك ههههه حيت هو سبب المشاكل
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة تفراوت11 تبارك الله عليك اولتما محبة الله و رسوله نيكي اديم ساهمح سكرا ن الامثلة لي كتيح غيلاد يَانْ تُوتْ تِفِيكْشْتْ إيسْمَاقْلْ دَارْ إيدَارْنْسْ : المعنى الحرفي لي ضرباتو الحجرة يشوف حدا رجليه معناه الا وقعتي فشي مشكل عرف انك انت لي كنت سبب باش وقعتي فداك المشكل إيناكْ مَانِي دْ سْرْكْ إيكَا أوزِيزْنْ أيَافَارْنُو إينَاسْ إيمينْوْ : معناه الحرفي منين جاتك العافية ا الفران قاليهم فمي [الفم ] معناه ان الى بغيتي تبعد على المشاكل سد فمك ههههه حيت هو سبب المشاكل تبارك الله فلام اولتما تافراوت
مممممممممم شحال نحماق على هاد المتال عندي مدكرة عامرة بيهم دبا نجبدها ونشركهم معاكم دبا نقوليكم لي تفكرت نان ويلي زرينين : يوف gار يمنسي gار اوال إنين داغ : إغ راتوت ايدي تسماقلت غبابنس إنين داغ : مليي كا مني كانت اما سنغ نيت مايدفارن واياد ( اشكو ناناك يان تجلايات تاغط إسقسا يان اركاز يناياس زريغت تابعا يا ووشن يجاوباس سلمتلاد)
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AISHA01 مممممممممم شحال نحماق على هاد المتال عندي مدكرة عامرة بيهم دبا نجبدها ونشركهم معاكم دبا نقوليكم لي تفكرت نان ويلي زرينين : يوف gار يمنسي gار اوال إنين داغ : إغ راتوت ايدي تسماقلت غبابنس إنين داغ : مليي كا مني كانت اما سنغ نيت مايدفارن واياد ( اشكو ناناك يان تجلايات تاغط إسقسا يان اركاز يناياس زريغت تابعا يا ووشن يجاوباس سلمتلاد) سير ادم افك ربي الخير اولتما غير ادغورتتوت ايانغد انستافد اولتما تنميرت نم
نان اقبورن نان ولي زرنين : زر اودمنس تسوت اغونس # نان ولي زنين : تكشولت إيمينس أيتقن يان أورد إمي نتكمينس # نان ولي زنين : أوت أحلايس إفهم أوغيول # نان ولي زنين : أيلي إكرز أورام إبجت # نان ولي زنين : وانا إيبي اولكماط ارتيسيويد إزيكر # نان ولي زنين : يان ووال إبي ميا دار يان إيسن المعنى يان اوريسين زو يعمى # نان ولي زنين : وانا يبين تسطات إجوروط # نان ولي زنين : أينا يكرز يان إمكرت # نان ولي زنين : إزري كرى غودم نكرى
ءَافُولُوسْ نْكْرْ ْتْكمَا ؤُرِيري مَاِني الترجمة:الديك الذي ألف العيش بين منازل القرية لن يضيع أبداً ويقال هذا المثل لمن صار أسير بطنه. ءَانَافَالْ ءَاسَاتْجْرَابْنْ مِيدْنْ ءَاسِيفْ الترجمة:بالأحمق يجرب الناس النهر ويقال هذا المثل غالبا عندما يقع أحد في ورطة نتيجة قلة تجربتة سْنْخْكْمْ ءَاجْدَا ءُورْتَا ِئْلكْمْ رْمْضَانْ الترجمة: أعرفك ياجدتي قبل ان يصل شهر رمضان ويقال هذا المثل غالباً لبخيل يحاول إخفاء بخله بالحيل . ءُوْرنْ كِيسْ تْكِيدْ ءَابْلا صُوضْ ءَالْعُوَاد الترجمة:ليس لك فيها إلا النفخ في المزمار ويقال هذا المثل لمن يتحدث عن منجزات حققها الأخرون. تُوسِيتْ تَاكْجْدِيتْ غِ ئِلِيغْ تْزْضَاي الترجمة: تحمل القنطرة من جدعها الثقيل ويقال هذا المثل لمن أضاف لمسؤوليته مسؤولية غيره. كَارْ ءَامْكْسَا ْسَناتْ تْوَال ءَايْكْسَا الترجمة:الراعي الفاشل يرعى مرتين ويقال هذا المثل لمن يحمل مسؤولية يجهل عنها كل شئ. يَاتْ تْزْوٍيتْ ؤُورَِا تْسْكَارْ تَامْنْْتْ الترجمة:النحلة الواحدة لا تصنع عسلا وهذا مثل رائع يدعونا إلى الإتحاد لأن من دون الإتحاد لن تقوى نحلة واحدة على صنع العسل. ئِيضَانْ ِلي ؤُرْكَساِنين ءَايْسْخْسَارْن وِيلِي كْسَانِينْالترجمة:الكلاب التي تحرس الغنم هي التي تغرر بالحارسة لها وهذا المثل رفيق للمثل"مْعَامن شْتك شْبْهْتْك"ويعبر على أن فلانا الذي كان جديا أصبح متكلا بعد أن أثر فيه رفاق السؤء . ءازيوال ن كر ءيبوكاضن ءاكليد ءايكا ترجمته: الأحول ملك بين العميان، ويقال هذا المثل في ضرروة أن ينظر الإنسان إلى من هو دونه ليحس بنعمة الله، كما يقال كذلك في من يستمد قيمته وأهميته من ضعف الآخرين وان ءيران ءاغروم ءار يادر ءافارنو ترجمته: من يريد الخبز يتحدث عن الفرن، ويقال في من يلمح إلى مراده دون أن يفصح عنه، وهو مقابل المثل العربي: إياك أعني يا جارة فاسمعي قنءاكما تايوكانك ءاكن ءيفغ لاز ترجمته: احرث ياأخي كي تقضي على جوعك، ويقال في من يعيش عالة على غيره، وهو مثل يدعو إلى الكسب والاعتماد على النفس زيمزي ءيخفنك ءايمغور وولنك ترجمته الحرفية: صغِّر نفسك يكبر قلبك، ويضرب في فضل التواضع ومعرفة قدر النفس، وعدم التكبر أو الاستعلاء. وانا توت تفيكيت ءيسماقل غر دار ءيضارننس ترجمته بالعربية ويضرب في الاستفادة من تجارب الحياة، وعدم تكرار الأخطاء. يوف كار ءيمنسي كار ءاوال ترجمته: عشاء سيء خير من كلام سيء، ويضرب في أهمية التعامل الحسن وأنه حسن المعاملة تجعل المتعامل معه يتجاوز عن التقصير أو حتى الخطإ تجاهه. ءود سوا وان غ ترغا د وانا سرس ءيرقان ترجمته: ليس من تحرقه النار كمن يتدفأ بها، ويضرب هذا المثل لمن يحمل هما ويؤرقه، فيما غيره يستفيد من الوضع أولا يهتم به.
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محبةالله ورسوله ءَافُولُوسْ نْكْرْ ْتْكمَا ؤُرِيري مَاِني الترجمة:الديك الذي ألف العيش بين منازل القرية لن يضيع أبداً ويقال هذا المثل لمن صار أسير بطنه. ءَانَافَالْ ءَاسَاتْجْرَابْنْ مِيدْنْ ءَاسِيفْ الترجمة:بالأحمق يجرب الناس النهر ويقال هذا المثل غالبا عندما يقع أحد في ورطة نتيجة قلة تجربتة سْنْخْكْمْ ءَاجْدَا ءُورْتَا ِئْلكْمْ رْمْضَانْ الترجمة: أعرفك ياجدتي قبل ان يصل شهر رمضان ويقال هذا المثل غالباً لبخيل يحاول إخفاء بخله بالحيل . ءُوْرنْ كِيسْ تْكِيدْ ءَابْلا صُوضْ ءَالْعُوَاد الترجمة:ليس لك فيها إلا النفخ في المزمار ويقال هذا المثل لمن يتحدث عن منجزات حققها الأخرون. تُوسِيتْ تَاكْجْدِيتْ غِ ئِلِيغْ تْزْضَاي الترجمة: تحمل القنطرة من جدعها الثقيل ويقال هذا المثل لمن أضاف لمسؤوليته مسؤولية غيره. كَارْ ءَامْكْسَا ْسَناتْ تْوَال ءَايْكْسَا الترجمة:الراعي الفاشل يرعى مرتين ويقال هذا المثل لمن يحمل مسؤولية يجهل عنها كل شئ. يَاتْ تْزْوٍيتْ ؤُورَِا تْسْكَارْ تَامْنْْتْ الترجمة:النحلة الواحدة لا تصنع عسلا وهذا مثل رائع يدعونا إلى الإتحاد لأن من دون الإتحاد لن تقوى نحلة واحدة على صنع العسل. ئِيضَانْ ِلي ؤُرْكَساِنين ءَايْسْخْسَارْن وِيلِي كْسَانِينْالترجمة:الكلاب التي تحرس الغنم هي التي تغرر بالحارسة لها وهذا المثل رفيق للمثل"مْعَامن شْتك شْبْهْتْك"ويعبر على أن فلانا الذي كان جديا أصبح متكلا بعد أن أثر فيه رفاق السؤء . ءازيوال ن كر ءيبوكاضن ءاكليد ءايكا ترجمته: الأحول ملك بين العميان، ويقال هذا المثل في ضرروة أن ينظر الإنسان إلى من هو دونه ليحس بنعمة الله، كما يقال كذلك في من يستمد قيمته وأهميته من ضعف الآخرين وان ءيران ءاغروم ءار يادر ءافارنو ترجمته: من يريد الخبز يتحدث عن الفرن، ويقال في من يلمح إلى مراده دون أن يفصح عنه، وهو مقابل المثل العربي: إياك أعني يا جارة فاسمعي قنءاكما تايوكانك ءاكن ءيفغ لاز ترجمته: احرث ياأخي كي تقضي على جوعك، ويقال في من يعيش عالة على غيره، وهو مثل يدعو إلى الكسب والاعتماد على النفس زيمزي ءيخفنك ءايمغور وولنك ترجمته الحرفية: صغِّر نفسك يكبر قلبك، ويضرب في فضل التواضع ومعرفة قدر النفس، وعدم التكبر أو الاستعلاء. وانا توت تفيكيت ءيسماقل غر دار ءيضارننس ترجمته بالعربية ويضرب في الاستفادة من تجارب الحياة، وعدم تكرار الأخطاء. يوف كار ءيمنسي كار ءاوال ترجمته: عشاء سيء خير من كلام سيء، ويضرب في أهمية التعامل الحسن وأنه حسن المعاملة تجعل المتعامل معه يتجاوز عن التقصير أو حتى الخطإ تجاهه. ءود سوا وان غ ترغا د وانا سرس ءيرقان ترجمته: ليس من تحرقه النار كمن يتدفأ بها، ويضرب هذا المثل لمن يحمل هما ويؤرقه، فيما غيره يستفيد من الوضع أولا يهتم به. السلام واو لانت سول تشلحيييين قورنيين غلغ ازد نكي كاست إكان ههه تبارك الله فلام سنغكم اجدا ورتا يلكم رمضان تسنت لميعنانس اشكو يان تناياس جداس ماد ارد رمضان راداك سكرغ لبسييس ههه يسنت استكا تاسقرامت هههه
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة AISHA01 السلام واو لانت سول تشلحيييين قورنيين غلغ ازد نكي كاست إكان ههه تبارك الله فلام سنغكم اجدا ورتا يلكم رمضان تسنت لميعنانس اشكو يان تناياس جداس ماد ارد رمضان راداك سكرغ لبسييس ههه يسنت استكا تاسقرامت هههه ههههه وياه غين افاس انى سنغكم اجدى اورت يلكم رمضان ههه تنميرت نم اولتما