تخطى إلى المحتوى

خطأ في اسم الام في ترجمة عقد الزواج

السلام عليكم
الله يخليكم بغيت نعرف واش ماشي مشكل ندفع العقد وخا فيه خطأ بسيط فالاسم العائلي ديال الام
عوش ما يكتب الترجمان alb’sir
كتب al’bsir
واش ضروري نعاود لكلشي من جديد؟؟؟؟


o’H td hsl hghl jv[lm ur] hg.,h[ hlhl

uup

ooohhhhh yakhti matfakrinich ana hadachi li w9a3li lyouma f rabat odaba rani tan3awdou man jdid

الشروق المشاركة الأصلية كتبت بواسطة robeta الشروق
ooohhhhh yakhti matfakrinich ana hadachi li w9a3li lyouma f rabat odaba rani tan3awdou man jdid

fach kan 3ndek lghalat?

فينك اختي

كان عندي تقريبا نفس المشكل كانو حاطيني على اسم زوجة الواليد ديالي الله ارحمو زوجته الاولى ولكن صلحنا الخطأ
ضروري تصلحي الخطأ ولا دابة كلشي معقد
الله افك وحيلك اختي

يعني نعاود الترجمة من جديد ونمشي حتى للمحكمة نكاليزيه من جديد ؟؟؟؟؟؟؟

الشروق المشاركة الأصلية كتبت بواسطة *جاسميين* الشروق
السلام عليكم
الله يخليكم بغيت نعرف واش ماشي مشكل ندفع العقد وخا فيه خطأ بسيط فالاسم العائلي ديال الام
عوش ما يكتب الترجمان alb’sir
كتب al’bsir
واش ضروري نعاود لكلشي من جديد؟؟؟؟

السلام عليكم الأخوات
أختي حتى أنا كتبولي أسم أمي غلط ومع ذلك مكان عندي حتى مشكل عندي عقد الزواج فيه أكتر من غلط وماقالولي حتى حاجة
أنا لي عرفت قالك اسم الزوج والزوجة هو اللي مهم بزاف و عطوني فيزا عادي

الشروق المشاركة الأصلية كتبت بواسطة nanaw الشروق
السلام عليكم الأخوات
أختي حتى أنا كتبولي أسم أمي غلط ومع ذلك مكان عندي حتى مشكل عندي عقد الزواج فيه أكتر من غلط وماقالولي حتى حاجة
أنا لي عرفت قالك اسم الزوج والزوجة هو اللي مهم بزاف و عطوني فيزا عادي

فرحتيني احتي وريحتي قلبي
ممكن تخلي ليا المسنجر ديالك نسولك على شي حوايج بهاد الخصوص؟
البنات لي جاوبوني واش دفعتو ورجعو ليكم الدوسيي؟؟

ضروري ضروري تعاودي واحد من العائلة كان عنده نفس الخطا مقبلوش ليه الدوسي عود من جديد

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

هذا الموقع يستخدم Akismet للحدّ من التعليقات المزعجة والغير مرغوبة. تعرّف على كيفية معالجة بيانات تعليقك.